etapes: In your opinion, which field(s) of graphic design let(s) you be free and /or make(s) you feel really creative ? Chen Zhengda: Depuis toujours, je prête l’attention aux dessins de poster et de logo.
etapes: Do you have a personal production, beside commissionned projects ? Chen Zhengda: Oui, sauf le projet de commission, je me jète dans la création libre, et j ‘adore cette vie.
etapes: How active and productive is the chinese graphic scene today - in terms of associations, exhibitions, conferences, galleries? Chen Zhengda: Oui certes ! Le niveau graphique chinois ne cesse de s’élever, et un grand nombre des jeunes dessinateurs font leurs nouvelles tentatives dans ce domaine. Bien sûr que l’on a besoin du temps pour une élévation dans son ensemble. La première exposition internationale de poster en Chine a réussi à Hangzhou, en automne dernier, et elle a suscité lien de répercussions des dessinateurs internationaux. Moi, comme vice-secrétaire général de la Biennale de Poster Internationale, je trouve heureusement que cette biennale a offert un terrain de recherche d’un niveau mondial aux dessinateurs chinois ainsi qu’à l’enseignement de graphique. Le dessin graphique chinois qui s’oriente vers le monde entier est en train de connaître une jonction historique. On crée une situation toute nouvelle : Les créations graphiques remarquables d’outre-mer sont importées, et celles de Chine exportée.
etapes: What do you like achieving, saying or developping as a graphic designer (meanings, projects, structures)? Chen Zhengda: “Rechercher le dessin artistique”, ça reste encore mon aspiration. Chef nous, or appelle le dessinateur “l ‘artiste”. Rechercher la beauté, c’est une nature humaine, c’est pourquoi le dessin et’ l’art sont inséparables.
etapes: What s your conception of a good graphic designer ? Do you train your students that way ? Chen Zhengda: JL existe deux conceptions sur l’enseignement graphique dans notre société. L’une : ” l’enseignement graphique universitaire ne sert à rien”. On dit que ce dernier n’est pas en communication avec la société et forme des dessinateurs inutiles. Les circonstances du dessin sont déjà mûres ? Actuellement, la compréhension simple et les critères de certains sur le dessin graphique sont les règles d’or de cet enseignement ? Ce dernier a-t-il pour objectif de servir seulement les clients ? Pour élever le niveau le niveau du dessin futur de la société chinoise, les dessinateurs prévoyants et remarquables sont indispensables. Naturellement, les dessinateurs marchent tout de même vers la société, avec laquelle, leur travail est étroitement lié. JL est aussi nécessaire de connaître le marché et la situation présente. L’autre : “ cet enseignement est universel”. Le dessin, c’est une spécialité très demandée qui a un avenir plus large que l’art pur. C’est pourquoi les établissements d’enseignement supérieur augmentent le nombre des étudiants de cette spécialité. Quand je donne des cours en classe, face aux étudiants qui désirent ardemment les connaissances, je demande à la société : combien de spécialistes le marché du dessin a-t-il besoin véritablement ? Quel est le nombre de ceux qui peuvent devenir véritables dessinateurs ? Ça engendrera quelle concurrence ? Face aux clients qui ne sont pas mûrs, le reste de ces dessinateurs pourront-ils avoir une haute capacité de connaissance à l’égard de la conception du dessin ? Voilà le statu quo de cet enseignement. Cependant, ses progrès d’aujourd’hui sont remarquables.
etapes: Which values and/or meanings, (we could say "involvement") do you bring in your work? Chen Zhengda: La communauté des dessins graphiques prouve que son existence, son exposition et ses formes dans la société sont’ très importantes et que’ elle est aussi la preuve de la civilisation spirituelle. Avec sa fonction extraordinaire, elle est chapelle d’apporter une contribution à une plus belle société. C’est aussi le devoir des dessinateurs.
etapes: What do influence you and your graphic design ? What are your references, of any kind ? Chen Zhengda: J’ai une mauvaise habitude : “j’aime le nouveau et me lasse de l’ancien”, comme ça, il u’ y a pas la seule création que j’aime le plus parmi mes dessins. Mai j’aime toujours le dessin prochain. Dépasser sars cesse, c’est la condition préalable à l’existence. Chaque dessinateur doit avoir son propre style original qui est son résultat de longue date. Je recherche toujours à exprimer l’originalité avec la parole pure, pour mes créations. Etre pressé d’établir un style, ce n’est pas mon but présent, parce que mes recherches et mes méditations sur le dessin sont dans la période de tâtonnement et d’arrangement. La répétition égale l’assassinat. La mise en valeur de l’originalité de la parole individualisée est le fondement de la vivacité des ouvrages, que je recherche de tout mon possible. Voici le critère des créations : mes dessins sont simples, tranchants et forts.
etapes: Who are, according to you, the Chinese and international most significant graphic designers ? Chen Zhengda: Je grandis sur la voie indiquée par les générations précédentes et les aînés, c’est le point capital.
etapes:How would you define the developments or evolutions of forms and styles of chinese graphics? Chen Zhengda: Tous les Chinois sont fiers de vivre sur la terre fertile de la Chine dont la longue histoire leur donne la civilisation accumulée infinie. A l’heure actuelle, on voit apparaître beaucoup de dessinateurs qui “jouent avec la culture”. Je s ajoutent soigneusement des objets symboliques de la culture chinoise. Cette représentation de la culture chinoise montre en effet leur compréhension superficielle de l’originalité. D’abord, l’idée est première, et la technique secondaire. On utilise la technique pour mieux exprimer l’originalité. Si la recherche des formes pures u’est p as originaux, l’existence de ces formes servira à rien. A mon avis, il est très important de comprendre les matières culturelles traditionnelles et les outils. Utiliser simplement le pinceau et l’encre chinois, ou utiliser la compréhension idéologique de la culture traditionnelle ? L’usage soigneux des matières de la culture nationale est un choix irraisonnable; On doit saisir l’essence du thème de dessin et décrire les images originales avec les sentiments, et il ne faut pas utiliser superficiellement les outils traditionnels. Comme ça, on peut aussi trouver que ces dessins ont les qualités de la culture traditionnelle de la Chine. C’est vraiment un choix sage.
etapes: What does, according to you, define European and Western graphism compared to Chinese graphics? Chen Zhengda: Selon les cultures régionales et le contexte historique, les paroles manifestées des dessins graphiques sont différentes. Les goûts esthétiques traditionnels de la Chine sont à l’origine spirituelle de la création des dessinateurs chinois.
etapes:Who should be the next significant chinese graphic designers according to you? Chen Zhengda: La Chine a beaucoup de dessinateurs éminents qui grandissent, certains d’entre eux apporteront leur contribution importante à la rénovation au graphique.
etapes: In France, we often use the expressions: "when China will raise up, the world will tremble" or "the 21th century is going to be Chinese". What do you think about these common expressions from your ? graphic point of view ? Chen Zhengda: Avec l’économie et la culture puissante, la Chine apporte sa contribution à la prospérité économique et culturelle du monde entier. Le monde est au peuple épris de paix et de liberté. Non seulement les dessins sont la représentation de l’idéologie culturelle, mais aussi, ils sont le moyen des échanges culturels.
etapes:What are your contacts/relationships with foreign graphic designers? Chen Zhengda: Chaque année, j’ai assisté à des expositions internationales de l’art graphique. Bien qu’elles soient un contact indirect, la conversation entre les dessins sont aussi une bonne façon d’échanger. Naturellement, l’Internet facilite les échanges d’expériences et de conceptions entre les dessinateurs.
etapes:How the chinese graphist can influence the Western production? Chen Zhengda: Ces dernières années, beaucoup de dessinateurs chinois ont assisté à des expositions mondiales. JL s s’adressent leurs salutations à tous, aux quatre coins du monde. JL semble que la distance du monde est réduite. Les dessinateurs des différents pays peuvent échanger par tons les moyens les connaissances et les opinions différentes sur les questions d’intérêt commun. Les dialogues dans ce domaine sont très importants, les dessinateurs prennent la parole en s’appuyant sur leur ouvrage Comme individu ou groupe, les dessinateurs chinois commencent à se faire remarquer sur la scène internationale de l’art graphique.
etapes:Have you even been to France? In which occasion - workshop, lecture,? Chen Zhengda: J’ai été en France il y a deux ans, en automne. Je me souviens de l’atmosphère romantique des villes et du ciel bleu, comme si c’était d’hier.
2004
|
Design style is not the originality in the format, but the result of fusing designers" individuality into the works. Designs express what we think instead of the things we see or dream. When we look at the designs, we are communicating with the designers" likes and honesty hiding in the design.
The originality of language is essential for designs. Format without creativity has no meaning to exist.
It is obvious that art will influence design. These two things will come across both in visual taste and thought. Design cannot break away from art. The free designs show the thoughts of designers.
As Chinese designers, it is nature to indulge in the Chinese culture, pursue the essence of Chinese culture. It is excited to design with the passion for Chinese culture. We should let others feel the breadth of Chinese culture. Nourishing by Chinese essence is much more important than pursing the skills. In this way we can enter a higher artistic conception.
We can fix our orientation only after knowing the whole region. "Painting does not stick to the superficial images, but focus on the essence and spirit of the works except on the painting skills." "Real images on the paintings are only the bridge to the essence and spirit."
From the poster "Peach Blossom Fan" to the poster "European Art Market Academic Report", we can see the change from concrete to abstract. From the aspect of theme, one theme is totally Chinese, while the other is totally western. When the skills become the sub-importance, the control of the artistic conception and thought rises. One emphasizes the eastern spirit, the internal echo, and treats the white to be black. The other emphasizes the precise of the arrangement and the perfect proposition. Different thoughts will lead to different expressions. There are country differences in designing, but they can accept by all the people across the world.
Working in the free and peace environment, we can think and design more freely. When the aroma of tea flowing in the air, it is the best time for us to study and think. Design is the expression of human meaning and interest, it express our heart and mind.
|